105 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. На продукты рванули цены. Где сейчас выгоднее закупаться — на рынках, в гипермаркетах, дискаунтерах?
  2. «Парень выдержал полгода». История мотоциклистки, которая в 25 лет стала жертвой страшной аварии
  3. «Утром ломились в подъезд». Что известно о массовых задержаниях блогеров и админов телеграм-чатов в Минске
  4. По зарплатам «в конвертах» ввели новшество. Для работников появился бонус за «сдачу» нанимателей
  5. «Мы с вами не допустили гражданского раскола». Лукашенко и Кубраков поздравили милиционеров
  6. Медики написали открытое письмо главе профсоюза: «Мог ли врач промолчать и позволить опорочить имя убитого?»
  7. Перенес жуткое сотрясение, но вернулся и выиграл два Кубка Стэнли. Хоккеист, которым восхищается весь мир
  8. Инициатива BYPOL выложила напутственную речь якобы экс-главы МВД по случаю его ухода с должности
  9. «Предложили снять, я отказался». Житель «Пирса» повесил на балконе БЧБ-флаг, а его авто забрал эвакуатор
  10. «Вместо 25 рублей — 129». Банк повысил предпринимателю плату за обслуживание в 5 раз из-за овердрафта
  11. Итоги ажиотажа: за два месяца техосмотр прошло столько машин, сколько раньше за полгода
  12. «В школе думали, что приводит бабушка». История Даши, у которой разница в возрасте с мамой 45 лет
  13. Нет ни документов, ни авто. В правительстве объяснили, как снять с учета такую машину, чтобы не платить налог
  14. Уволился декан ФМО БГУ Виктор Шадурский. Он возглавлял факультет больше 12 лет
  15. Беларусбанк начал выдавать потребительские кредиты. Какую сумму дадут при зарплате в 1000 рублей
  16. Белорусов атаковали банковские мошенники. Откуда у них данные, почему их сложно найти, как защититься
  17. Все магазины Bigzz и «Копилка» не работают. Компания ушла в ликвидацию
  18. Год с коронавирусом. В какие страны сейчас могут слетать белорусы и что для этого нужно
  19. Как перекладывают «по карманам» долги госсектора и чем это чревато
  20. Новый декан у ФМО БГУ и большой красно-зеленый флаг в Новой Боровой. Что происходит в Беларуси 4 марта
  21. «Осторожно, тут могут быть бэчебэшники». Как в Купаловском прошел первый спектакль после президентских выборов
  22. Эксперт рассказал, как правильно посеять семена и что делать, чтобы они взошли
  23. Белорусские биатлонистки стали вторыми в эстафете, проиграв одну секунду
  24. Служит в армии и копит на дом в деревне. В женском биатлоне — новая звезда (и она невероятно милая)
  25. Носкевич: Уголовное дело Тихановского до конца месяца будет передано прокурору для направления в суд
  26. «Малышке был месяц, они ее очень ждали». Что известно о троих погибших в страшной аварии под Волковыском
  27. Светлана Тихановская прокомментировала видео СК по ее делу
  28. «За полтора месяца мое душевное рвение ушло в минус». Минчанка продала квартиру и купила синагогу
  29. Две машины в Андорру, пять — в Эстонию, 121 — в Германию. Интересные факты об экспорте авто из Беларуси
  30. Протестировали, как работает оплата проезда в метро по лицу, и рассказываем, что из этого вышло


Фото: F1News
Фото: F1News
По завершении венгерской гонки болиды Виталия Петрова и Хейкки Ковалайнена отправились прямиком на новую базу команды в Лифилде. Летняя пауза в календаре "Формулы-1" близится к завершению, поэтому и сотрудники команды уже приступили к работе над техникой в новой штаб-квартире.
 
Две недели понадобилось персоналу Caterham F1, чтобы обеспечить доставку и настройку оборудования в Лифилд, что в британском графстве Оксфордшир. Ранее, во времена своего существования, этими площадями пользовались команды Arrows и SuperAguri, но к прибытию коллектива Тони Фернандеса база была значительно модернизирована.
 
Предполагается, что новая штаб-квартира сможет более эффективно разместить у себя постоянно увеличивающийся штат британско-малайзийской команды и заработает в полную силу уже в октябре. Интересно, что большая часть производственного оборудования осталась на предыдущей базе в Хингеме графства Норфолк. Команда будет использовать его и в дальнейшем. А вот неподалеку от Лифилда находится вторая аэродинамическая труба Williams, которую используют и в Caterham, что добавит удобства.
 
Как заявил изданию Autosport технический директор Caterham F1 Марк Смит, процесс переезда никак не отразился на привычной работе команды, которая в достаточной мере автономна, чтобы не зависеть от штаб-квартиры: "Мы не испытываем никаких сложностей с перемещением, а наш выездной гоночный коллектив является самодостаточным, чтобы это как-то повлияло на его работу".
 
В Лифилд была перевезена в основном вся IT-инфраструктура технического департамента, которая включает в себя проектировочные и вычислительные программные комплексы. "Основная структурная часть команды теперь будет находится на базе в Оксфордшире, - объяснил Смит. - В то время, как производственные мощности по-прежнему сконцентрированы в Норфолке. Мы считаем, что это оптимальный вариант". 
-20%
-50%
-15%
-50%
-20%
-10%
-20%
-10%
-30%
-25%
-10%